EL BLACK FRIDAY

EL BLACK FRIDAY

BLACK FRIDAY

EL BLACK FRIDAY

 

Se’n queixava l’altre dia un comentarista de la ràdio en una d’aquelles tantes tertúlies matineres del dia de diumenge de la gran quantitat de modismes anglesos, que d’una manera exponencial i espontània, va incorporant el castellà en tots els àmbits i en el dia a dia, vaja, que aquella vella fórmula del “xiquet tu a l’escola que t’ensenyen de lletra i les quatre regles” realment s’està quedant vella i desfasada perquè qualsevol dia d’aquestos no sabrem manejar-nos, és a dir, que podrem no comprendre alguns missatges si no en sabem d’anglés per més que estiguen redactats en la llengua del Imperio, a poc a poc convertida en una mena d’”espanglis”. De mostra recollien i presentaven diferents tipus d’anuncis plens d’exemples d’abundants i sonors anglicismes.

A mi la defensa que feia aquest senyor radiofònic de la seua llengua, del castellà, em semblava simplement numantina, i què voleu, si ara mateix tenim el “Black Friday”, després que tinguérem adés el “jalouin”, i qualsevol dia, ja ho veureu, matarem el titot, no debades tot va en el mateix paquet o “package” cultural. Però tornant a la llengua que era el motiu d’aquell debat on s’hi defensava que la majoria de termes tenien i podien utilitzar la corresponent forma castellana, a mi el que em provocava era un somriure, sarcàstic si més no, no debades nosaltres d’això ja em tenim, en el català dic, de castellanismes, tot un mosquer, si només obrim la boca em diguem més en castellà que res i, “ojo!” que no estic dient que parlem mal, no senyor, no em toqueu el basto ara, massa bé i tot que ho fem, però és que alguns, molts, s’entesten a convertir en això la llengua, en un espècie “patois”  o de xurro, què no vos diré jo!

I sí, sí que dic, perquè no havíem quedat que la llengua la fa el poble i no els acadèmics ni els saberuts que ara volen que diem en valencià  ”aleshores i gairebé”? Que, i que em perdone el senyor director, no sé que collons volen dir aquestes parauletes. “Pues” per la mateixa regla de tres, si la llengua la fa el poble, ajo… i agua…amb eixe castellà cada vegada més hibridat d’anglés, que en prenguen també d’eixe mateix oli. D’ací que quan el comentarista de manera abrandada aportava les formes equivalents en castellà als diversos i abundants anglicismes, jo mentalment li contestava –i espere que em perdone el senyor director- “i uns collons, dos tasses més!”.

Ah, i tot això, sense tornar-nos el Penyot, no penseu, tot un munt de barbarismes anglesos en castellà a canvi de no res “per la jeta”, l’español fet un favar, sembrat de ianquismes ací i allà i tan panxos tots, i sinó tots almenys jo sí, gaudint del tema de la tertúlia. Perquè em direu que això és un “mal de muchos consuelo de tontos”, que el valencià a més dels castellanismes també en va servit d’anglicismes, i, sí, teniu raó, misèria meua, però és que amb la llengua pròpia tenim tants pocs motius d’alegria que jo no volia deixar passar l’ocasió, ni de contar-vos-ho.

I bon dia que hageu passat del “Black Friday”, igualment.

 

 

benavent

Article llegit [post_view] vegades en total.
Article llegit [post_view time=»day»] vegades avui.
Article llegit [post_view time=»week»] vegades aquesta setmana.
Article llegit [post_view time=»month»] vegades aquest mes.
Article llegit [post_view time=»month» date=»201201″] vegades el mes passat.
Article llegit [post_view time=»year»] vegades aquest any.

INCARDINATS

AVUÍ

QuatretondaDigital és un lloc lliure per a gent lliure.

ARA MATEIX

Users: 2 visitants

CONTACTA AMB NOSALTRES

unaveudequatretonda@gmail.com

LA CAPELLA RESTAURADA

IN MEMORIAM VICTIMES DEL COVID-19 A QUATRETONDA

VIDEOCARATULA QD

AL MEU POBLE

HISTÒRIC DE PUBLICACIONS

QUARTONDINA PRIMAVERA

LAS CINCO CARTAS

CLIKA SI T’INTERESSA

GUIRIGALL.POEMES.

ROSELLES QUARTONDINES